40+ англійських розмовних виразів, завдяки яким ви будете говорити як носій мови

Ми звикли вивчати іноземні мови з підручниками і книгами, які, на жаль, часто відстають від живої мови, постійно поповнення новими словами. З-за цього оточуючим здається, що ми говоримо занадто академічно і старомодно. На щастя, цей недолік легко виправити.

Porady.co.ua покопався в соціальних мережах і сучасних словниках, щоб зрозуміти, як говорять і які слова часто використовують носії англійської мови сьогодні. В результаті вийшов цей список, яким ми з радістю ділимося з вами.

  • IRL — наживо (скорочення від in real life).

    Interestingly, most of them are Internet friends (people I have never met IRL).

  • AF — часто вживається для посилення якої-небудь ознаки або стану, позначення їх крайнього ступеня (скорочення від as fuck).

    It’s -40 градусів outside. I’m cold AF.

  • GOAT — кращий, відмінний (скорочення від greatest of all time).

    This dress is GOAT. Too bad I can’t afford it.

  • SO — пара, друга половина (скорочення від significant other).

    Me and my SO went to Cuba for a vacation.

  • TBT — хештег, який використовують для ностальгічних постів в соцмережах (скорочено від Throwback Thursdays).

    #TBT to my summer 2010 trip to Mexico.

  • ASAP — зараз же, без зволікання (скорочення від as soon as possible).

    This work has to be done ASAP.

40+ англійських розмовних виразів, завдяки яким ви будете говорити як носій мови

  • Babe — приваблива дівчина, милий.

    She’s such a babe!

  • Basic — схожий на інших, неоригінальний, недалекий.

    This girl is so basic. She wears mom jeans with a crop top and goes to Starbucks every day.

  • Bestie — кращий друг, близька людина.

    How come you didn’t go to anna’s birthday party? She’s your bestie.

  • Binge on something — робити щось не контролюючи себе.

    I tend to binge on ice cream. That’s why I don’t buy it.

  • Binge watch something — подивитися кілька серій серіалу поспіль, без перерви.

    I binge watched 5 seasons of Game of Thrones in two weeks.

  • Bromanceміцна дружба між двома чоловіками (від слів brother і romance).

    Our bromance started two years ago.

  • Done — бути ситим по горло.

    He cheated on me twice. I’m so done with him.

  • Clapback — дотепна відповідь (найчастіше критикам).

    She made a perfect clapback to all the haters.

  • Extra — надмірний, докладав дуже багато зусиль.

    John wore a tuxedo to our small Thanksgiving party. He’s so extra.

  • Fam — друг, приятель.

    I’m hanging out with my fams.

  • Fire — слово, яке використовується для вираження схвалення.

    This track is pure fire!

  • Fling — несерйозне захоплення.

    Are you dating Laura? No, it’s just a fling.

  • Fierce — сильний, впевнений у собі, красивий.

    Beyonce looked really fierce in her new video.

40+ англійських розмовних виразів, завдяки яким ви будете говорити як носій мови

  • Ghosting — ситуація, в якій людина закінчує близькі стосунки, пропадаючи і не виходячи на зв’язок.

    Ghosting, the act of disappearing in a phantom-like fashion from someone you are seeing is quite common today.

  • Goals — використовується для опису речей чи явищ, які мовець вважає ідеальними.

    Ryan Reynolds and Blake Lively are my relationship goals.

  • Homie — близький друг, приятель.

    What’s up, homie?

  • Lit — крутий, потрясний.

    Her performance was lit.

  • Low-key (також зустрічається варіант lowkey) — не привертаючи зайвої уваги, потай.

    I low-key ate an entire cake.

  • Netflix and chill — проводити час вдома за переглядом серіалів (часто використовується з натяком на інтимну близькість).

    Netflix and chill doesn’t sound like a good plan for a first date.

  • Ripped — накачаний, м’язистий.

    For most guys in the gym, figuring out how to get ripped is a priority.

  • Rip-off — здирництва, невиправдано дорога річ.

    A thousand dollars for a smartphone is a total rip-off.

  • Savage — жорсткий, безкомпромісний.

    The author’s response to critics was truly savage.

  • Shook — вражений, здивований, шокований.

    I’ve just found out that she ‘ s dating Pete and i’m shook. They didn’t seem to get on well.

  • Tea — слух, плітка.

    Call me right back! I got some tea to spill.

  • Thick (також зустрічаються варіанти thicc, thic) — фигуристый, спокусливий.

    Rihanna’s new thick body looks totally awesome.

40+ англійських розмовних виразів, завдяки яким ви будете говорити як носій мови

  • To be dying — вмирати від сміху.

    This video is hilarious. I’m dying.

  • To be on point — ідеальний, бездоганний.

    She has a great sense of style. Her outfits are always on point.

  • To call someone out — закликати до відповіді, вимагати пояснень.

    Calling her out in front of everyone wasn’t fair.

  • To fire shots — відпускати шпильки на чиюсь адресу.

    They had a major argument. Some serious shots were fired.

  • To give someone the cold shoulder — ігнорувати, ставитися з презирством.

    I really tried to make friends with her but she gave me the cold shoulder.

  • To hook up — фліртувати, підкочувати.

    Only problem is I don’t want to hook up with a stranger.

  • To glow up — покращати, змінитися.

    She really glowed up after changing her haircut.

  • To have a crush on — відчувати симпатію до кого-небудь.

    I have the biggest crush on Steve. I hope he’s single.

  • To roast — висміювати, критикувати.

    She was roasted so hard she had to delete her Facebook profile.

  • To slay — зробити що-небудь круто.

    You totally slayed it!

  • To stand someone up — продинамити, не прийти на побачення.

    After spending two hours in a bar waiting for my date I realized that she ‘ d stood me up.

  • To stay woke — бути в курсі найважливіших подій і соціальних проблем.

    To live a full life I stay woke.

  • To throw shade — відгукуватися несхвально, ображати.

    I can’t believe he publicly called her that. He just threw some serious shade.

А які слова додали б до цього списку ви?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code