20+ секретів «Смішариків», про яких знали тільки творці мультфільму. А тепер дізнаєтеся і ви
«Смішарики» — найуспішніший проект сучасної російської анімації. На цьому мультфільмі виросло вже не одне покоління дітей. Анімаційний серіал примітний ще й тим, що за зовнішньою простотою та дитячою наївністю сюжету ховаються серйозні і навіть філософські теми.
Ми в Porady.co.ua не могли пройти повз успіху цього полюбився мільйонам мультфільму і постаралися з’ясувати його секрети.
- Ідея мультфільму прийшла до художника Салават Шайхинурову в 2001 році, коли він отримав замовлення на створення концепції упаковки для шоколадних цукерок круглої форми. Так з’явився ескіз кулястого зайця.
- Вибір персонажів тривав близько півроку, і з 20 задуманих на екран вийшли тільки 9. В колектив не увійшли буркотливий хімік Белчун, пес Бульдог, гусак-винахідник Гусений (кругла форма не дозволила передати на малюнку длинношеюю птицю), кіт Коха і зелений ведмідь Моха. Творці вирішили, що в мультфільмі повинні бути тварини середньої смуги, за винятком звичайних кішок, собак і мишей.
- Першим епізодом серіалу став мультик «Лавка». Над його створенням працювали запрошені мультиплікатори зі студії «Млин». А саме виробництво розгорнулося на базі студії комп’ютерної анімації «Петербург», створеної спеціально для «Смішариків».
- Команда відразу відмовилася від сюжетів, заснованих на протистоянні хороших і поганих героїв: у «Смішариках» немає негативних персонажів. Сюжети будуються на безконфліктному спілкуванні і пошуку конструктивних рішень у нестандартних ситуаціях. Творці проекту назвали такий підхід «логікою Вінні Пуха».
- У перші роки просування слоганом проекту було «Дати Росії нових дитячих героїв», який згодом змінився на «Смішарики — це подія дитинства».
- В робочому варіанті круглі персонажі називалися «сластенами», але пізніше було прийнято нову назву — «смішарики» з виділенням «-куля-» в середині слова.
- Творці спочатку придумали світ, в якому повинна була бути тільки одна дівчинка. Нюша замислювалася як більш спокійна і розумна версія Пеппі Довгапанчоха. Вона повинна була врівноважувати хлопчиків, бути їм в першу чергу іншому. Але на стадії продакшену характер свинки змінився, і, щоб урівноважити Нюшу, з’явилася мудра Совунья.
- Кругла форма всіх персонажів обрана невипадково. Вона не тільки демонструє їх дружелюбність, але і робить легкими для відтворення дитячими руками. Автор проекту Салават Шайхинуров зазначає, що будь смішарики намалювати може навіть дитина.
- Мультфільм транслюється в більш ніж 60 країнах і переведений на 15 мов. А китайська аудиторія вже перевищує російську. Американська компанія 4kids, яка стала одним з перших партнерів, запропонувала перейменувати проект в GoGoRiki. Пізніше творці стали співпрацювати з європейцями, які запропонували варіант KikoRiki, під яким зараз і виходить мультфільм на міжнародному ринку.
Смішарики у Парку мініатюр в Бахчисараї.
- Неодноразово піднімалася тема залежності. Лосяш, наприклад, не міг перестати їсти жамолистное дерево, а Копатич не уявляє свого життя без меду.
- У персонажів є вік. Кришу з Їжачком близько 10 років, Барашу з Нюшею — по 15-16, Лосяшу і Піну — від 35 до 40, а Кар-Карычу і Совунье — вже за 60.
- У мультфільмі піднімаються гостросоціальні питання, але акуратно і метафорично. Наприклад, є серія про проституцію — «Гори і цукерки». Там Нюша каже: «Добре, я посиджу з тобою на гойдалці, але що мені за це буде?» Це метафора продажної любові.
- Батьків маленьких смішариків спеціально вводити не стали — для сюжету вони не потрібні. А конфлікт поколінь показали на прикладі взаємин представників різних вікових груп.
- Достеменно невідомо, Копатович — це ім’я чи прізвище персонажа. Проте у нього було сценічне ім’я. Його звали Люсьєн.
- Творці вирішили, що в компанію смішариків варто ввести іноземця. Вони придумали пінгвіна-механіка, а іноземний акцент, з яким говорить персонаж, обирали методом виключення. Англійська не дуже добре звучить для російського вуха, французький акцент дає якесь відчуття романтики і зв’язки з мистецтвом. А ось німець, який є механіком, виглядає дуже гармонійно.
- Сторінка проекту «Смішарики» в україномовній «Вікіпедії» є однією з найбільш редагованих і змінюється частіше, ніж сторінка «Росія».
- Багаторівневий гумор, за який «Смішариків» полюбили росіяни, був незрозумілий іноземцям, тому для міжнародного показу діалоги були перероблені, а жарти спростили. Імена героїв теж переробили. Так, Крош став відгукуватися на Krash, Копатич став Barry, Кар-Карыча перейменували в Carlin, Нюша отримала ім’я Rosa, а ім’я Совуньї змінили на Olga. Крім того, музика в англомовній версії була замінена композицією в стилі кантрі.
- Сценарій для показу в інших країнах не міняють, можуть змінити окремі жарти, які зрозумілі тільки в Росії. Проте можуть не показувати окремі серії. Наприклад, серія про Чорного Ловеласа в деяких країнах не демонструється, тому що прокатники побачили там дивний підтекст: дорослий чоловік співає пісні маленькому поросяті.
- Велику частку глядачів серіалу жіноча аудиторія складає від 4 до 45 років. Віковий діапазон чоловіків-глядачів такою ж — за винятком чоловіків в діапазоні від 17 до 25 років. Але з 25 років чоловіки повертаються до перегляду серіалу разом зі своїми дітьми.
- Рейтинги показують, що зі всіх смішариків діти найбільше полюбили Кроша. На другому місці за популярністю стоїть Пін. Він подобається як хлопчикам, так і дівчаткам. А от щодо Нюши дитячі симпатії різняться. Дівчатка свинку обожнюють, а хлопчики, м’яко кажучи, недолюблюють.
- У «Смішариках» є безліч відсилань до класики кінематографа. Наприклад, «Бутерброд» — відсилання на фільм жахів Альфреда Хічкока «Психо», а сюжет серії «Марафонець» — на стрічку «Форрест Гамп». Крім того, часто зустрічаються відсилання до російської літератури. Так, у серії «День справедливості», в середині, Пін каже: «Немає ніякої справедливості! Для мене так це ясно, як проста гайка!» Це відсилання до перших рядках «Моцарта і Сальєрі» Пушкіна.
У 2008 році «Смішарики» були удостоєні Державної премії Російської Федерації. А популярність серіалу серед батьків вже вище, ніж серед дітей. Як ви думаєте, чому дитячий мультфільм більше припав до душі дорослої аудиторії?
Смішарики / Студія анімації “Петербург”